Uteliaisuuttani kävin kurkkaamassa miltä näyttää maailman vanhin raamattu eli codex sinaiticus. En ole tietenkään mikään raamatun tutkija, mutta olisin odottanut jotain järisyttävämpää. Tuossa hesarin mainoksessa lupailtiin apokryfisia kirjoja eli niitä salaisuuksia. No juuri niitä ei tietenkään oltu käännetty englanniksi. Mitään Da Vinci koodin tyylistä perhosia vatsassa fiilistä on siis turha odotella. Codex on tuossa muodossaan tarkoitettu harmaille vanhoille professoreille, jotka osaavat arvostaa ja ihailla alkuperäistä eläimennahkaa ihan eri tavalla kuin tällainen tavis. Ainoa mitä sain tuon codexin apokryfisista kirjoista irti, antiikin kreikkaa taitamattomana, oli se, että joku Tobit niminen tyyppi kirjoitti, että Jumala pelastaa Israelin kansan ja että 14. päivänä Adarin kuuta sitä tulee juhlistaa sukupolvesta toiseen. Lopuksi ikään kuin julkisuusarvoa lisäämään mainitaan Kleopatra.

 Jos niitä ”salakirjoja” haluaa lukea, niihin löytyy muut sivut. En ole kaikkia lukenut kuitenkaan, mutta joitain. Itseäkin vähän naurattaa, että jos pitäisi lukea raamattu, en jaksaisi vaivautua, mutta kun joku sanoo ”salakirja”, olen valmis tuhraamaan siihen aikaani. Tässä syntiinlankeemuksessa käärmettä esittää Dan Brown ja olen ahminut oman omenani perusteellisesti ja pureksien. Jos totta puhutaan, olin kyllä maistellut omenaa jo ennen kuin Dan Brown luikerteli estradille.

Mitään järisyttävää nämä kirjat eivät kuitenkaan mielestäni sisällä. Kaikki on kiinni tulkinnasta ja tahdosta, aivan kuten raamatussakin siis. Uskovaiset tulkitsevat raamatun sanomaa omalla tavallaan ja käyttävät sitä todisteena. Nyt tutkijat käyttävät apokryfisiä tekstejä omana raamattunaan ja käyttävät niitä todisteina sanoilleen. Samalla he minun mielestäni kyllä syyllistyvät ihan samaan kuin uskovaisetkin tulkiten tekstit omien halujensa mukaan ja omia tarkoitusperiään varten. Apokryfisistä kirjoista on tullut tutkijoiden raamattu, kun he yrittävät jäljittää ”todellista” Jeesusta.

Gospel of Thomas muistuttaa, että nämä ovat elävän Jeesuksen salaisia sanoja ja se joka niitä kuulee, ei kuole. Kuulostaa perin tutulta tähän mennessä. Sitä seuraa mielenkiintoinen lause, jonka minä pystyn tulkitsemaan vain yhdellä tavalla: Jumalan valtakunta ei ole taivaassa van maan päällä tässä ja nyt. Älkääkä uskoko ketään joka muuta väittää ja että opetuslapset odottelevat turhaan jotain parempaa. Muuta mukavaa: kysyttäessä rukoilemisesta ja paastoamisesta Jeesus vastaa, ettei kannata tehdä mitään mistä ei pidä. Osa tekstin lukemattomista vertauskuvista on melko järjettömiä ja suhahtavat täysin yli otsalohkon. Mainittakoon, että missään kohtaa ei mainita siitä, että Jeesus ja opetuslapset olisivat nauttineet kärpässieniä. Jeesus sanoo ihan suoraan tulleensa aiheuttamaan konflikteja: tulta, miekkoja ja sotaa. Jeesus myös suoraan ilmoittaa, että jos jumala haluaisi, että lapset ympärileikataan, lapset syntyisivät ympärileikattuina. Tätä näkemystä käsittääkseni professorit eivät ole hyväksyneet ja useimmat lähtevät kuitenkin siitä, että Jeesus kannatti ympärileikkausta. Teksti sisältää myös kohdan, jossa Jeesus kommentoi Marian (ilmeisesti Maria Magdalenan) läsnäoloa. Muut opetuslapset haluavat Marian lähtevän, koska tämä on nainen. Jeesus sanoo, opettavansa Mariaa, jotta tästä tulisi ”mies” ja hän pääsisi taivaaseen. Lause viittaisi siihen, että Maria olisi kuitenkin ollut yksi opetuslapsista ainakin Jeesuksen silmissä. Lähinnä teksti sisältää useilla eri vertauskuvilla selitystä siitä, kuinka opetuslasten on kasvatettava ymmärrystään päästääkseen taivaaseen. Jeesuksesta jää vähän nipottaja ja kova kuva.

Gospel of Peter sisältää kuvauksen Pilatuksen tuomiosta ja Jeesuksen nöyryyttämisestä ennen ristiinnaulitsemista. Fariseukset pyytävät ristiinnaulitsemisen jälkeen Pilatusta lähettämään vartijoita haudalle, etteivät opetuslapset varasta ruumista lavastaakseen ylösnousemuksen. Näin tehtiin ja haudan suu suljettiin. Yöllä vartijat kuitenkin kuulivat äänen taivaasta ja näkivät kahden kirkkaan mieshahmon laskeutuvat taivaasta. Haudan ovi aukeni itsestään ja kaksi miestä meni sisään hautaan. Fariseusten ja vartijoiden edessä kolme miestä tuli ulos, joista yhtä kannettiin. Tämän jälkeen Maria Magdalena menee haudalle muiden naisten kanssa. Häntä kutsutaan taas opetuslapseksi. Hauta oli auki ja sisällä istui kalliisti puettu mies, joka kysyi: Mitä teette täällä? Ketä etsitte? Sitä ristiinnaulittuako? Hän on ylösnoussut . Muut opetuslapset menivät surullisina Jeesukseen kotiin suremaan. Peter lähti veljensä kanssa kalaan.

Gospel of Mary sisältää sitten noita aiemmin mainitsemiani tulkinnallisia seikkoja. Näistä kohdista kohuttiin:

 

”Peter said to Mary, "Sister, we know that the Savior loved you more than all other women. Tell us the words of the Savior that you remember, the things which you know that we don't because we haven't heard them."

 

“Andrew responded, addressing the brothers and sisters, "Say what you will about the things she has said, but I do not believe that the S[a]vior said these things, f[or] indeed these teachings are strange ideas."
Peter responded, bringing up similar concerns. He questioned them about the Savior: "Did he, then, speak with a woman in private without our knowing about it? Are we to turn around and listen to her? Did he choose her over us?"

 

”Then [M]ary wept and said to Peter, "My brother Peter, what are you imagining? Do you think that I have thought up these things by myself in my heart or that I am telling lies about the Savior?"
Levi answered, speaking to Peter, "Peter, you have always been a wrathful person. Now I see you contending against the woman like the Adversaries. For if the Savior made her worthy, who are you then for your part to reject her? Assuredly the Savior's knowledge of her is completely reliable. That is why he loved her more than us.”

 

Mikään näistä ei mielestäni välttämättä viittaa romanttiseen rakkauteen tai avioliittoon.


Kaikki ”salakirjat” eivät siis sisällä mitään erityisen mielenkiintoista uutta faktaa tai anna aihetta uutisotsikoille kuten se kuuluisa lause: ”Jeesus suuteli Mariaa… (minne?)”. Kaiken kaikkiaan kuivaa luettavaa ja jos haluaa alkaa väitellä tulkinnallisista seikoista niin sitä voi harrastaa raamatunkin kanssa. Raamattuun mukaan valitut tekstitkin ovat ristiriidassa keskenään, joten ei ole mikään ihme, että nämä hyljityt tekstitkin saattavat olla sitä. Paljon mölyä tyhjästä sanon minä.

 

 

 

"Lucky is the lion that the human will eat, so that the lion becomes human. And foul is the human that the lion will eat, and the lion still will become human."

 

Jeesus (Gospel of Thomas)

 

 

 

”The Father's kingdom is like a woman who was carrying a jar full of meal. While she was walking along a distant road, the handle of the jar broke and the meal spilled behind her along the road. She didn't know it; she hadn't noticed a problem. When she reached her house, she put the jar down and discovered that it was empty.”

 

 Jeesus (Gospel of Thomas)

 

 

 

"Whoever knows the father and the mother will be called the child of a whore."

 

Jeesus (Gospel of Thomas)

 

 

 

“The Father's kingdom is like a person who had a treasure hidden in his field but did not know it. And when he died he left it to his son. The son did not know about it either. He took over the field and sold it. The buyer went plowing, discovered the treasure, and began to lend money at interest to whomever he wished.”

 

Jeesus (Gospel of Thomas)